January 13, 2008
A few days ago, I noticed that the RAW for the first episode was available; when the fansub came out today, I was really enthused.
This evening, I settled into my chair, started up ZoomPlayer, cued up the show...
...and lasted two minutes before I closed the episode.
Look, I appreciate all the effort that goes into making a fansub. You need a translator, a typesetter, a proofreader, and probably a few other things that I don't know about, but most of all, you have to really enjoy doing it since all that effort ain't gonna earn you anything. I respect that, and I've never ripped a fansub group for doing what is basically volunteer work.
But for the luvva pete, AEN, how could you think that this was acceptable?
I'm sure you can say that I'm only ripping on AEN because these problems have shown up in a show that I've been looking forward to, but I have to wonder if they even looked at what they were doing. When I did my AMV, I had the good sense to have other people look at it before I made it generally available. They found mistakes I hadn't noticed, made suggestions on how to tighten it up, and ithat made the thing better than it was before. Quality Control is an important part of any project, folks.
I hate to say this, but even if they're the only group that winds up fansubbing the show, I won't be watching; those subtitles are just bad.
Posted by: Wonderduck at
02:52 AM
| Comments (4)
| Add Comment
Post contains 361 words, total size 2 kb.
Posted by: Andrew F. at January 13, 2008 02:45 PM (sUicM)
Like as not this was a case of someone deciding to be different just for the sake of being different. Of course, often that means "worse for the sake of being different". Experience at this point is pretty clear that bright yellow letters with black outlining are quite readable against nearly any background -- but that's boring. We need a trademark color combination so that people will know we're cool.
Kind of light painting all the fighter planes in your squadron with a distinctive pattern, or something. Except that made more sense.
Posted by: Steven Den Beste at January 13, 2008 05:03 PM (+rSRq)
-j
Posted by: J Greely at January 13, 2008 08:38 PM (2XtN5)
Gods, that was an awful job. Text running off the screen, a truly absurd font choice, and some material just plain didn't merit subtitles at all apparently. Oy.
Posted by: GreyDuck at January 14, 2008 11:06 AM (3q5Q5)
47 queries taking 0.626 seconds, 280 records returned.
Powered by Minx 1.1.6c-pink.